月イチのディスコロヒアということで聴いてきたワールドミュージック
今回のものはずいぶん前に聴いていたんだけど整理が追い付いていなかった
特典とは言え
曲名が並んでいるだけで邦題すらない
前作の特典は2行ほどの解説があったのに今回は全くない
レーベルサイトにも何もなし
もう、これは聞き流しているだけかも
① 唯一知っている単語コラソン
アグアニアのハート?
この曲にも高音での叫びあり
⓶ velo 自転車しか思い浮かばない
でもそれは違う言語?
曲はすごくスロー
バックでホーンが鳴っている
③ 検索すると結構ヒットするから有名な曲なの?
曲自体は、アコーディオンも入ってまさに「ラテン」
④ nunca jamas ジャケット写真のもの
スペイン語で「決してなになにない」
ナンカもハマスもどちらも否定の意味
両方使うと「決してなになにない」と言う意味
恋絡み?
曲調からすると「もう二度とお前を離さない」とか歌っているんだろうか
バカラックじゃないから、もう恋なんてしないじゃないと思う
今どき、「ヌンカ」と入力すると「ヌン活」に変換
「ヌン活」とは、アフタヌーンティーを何時間もかけて味わい尽くす活動らしい
全くもって肯定的な活動だ
⑤ enramada
意味は「小屋」か「茂み」
どっちにしろ?だ
⑥ sin ventura
これも有名曲なのかな?
パンチョス以外ではホテルしかヒットしない
⑦ cerzo rosa
ペレス・プラードのインストで有名らしい
で、カトちゃんのあの曲?
日本では「チェリー・ピンク・チャチャ」
いや〜それっぽいタイトルだけど
もともとはフランスの歌
wikiだと、クロスビーもカバーしてる?
⑧ Una Ventura Mas
Una Aventura Mas の間違いではと出るが
Una Ventura Mas で正解
でも、それしか分からない
⑨ Cuesta abajo 下り坂
カルロス・ガルデルの曲
⑩ pena penita
アイペナアイペナアイペナは聞き覚えあり?
⑪ sombra
スペイン語では影と訳されている
ここから派生したソンブレロ。影が多くできるツバ広の帽子
でも、厳密に言うとソンブレロはハット型の帽子全般を指すようだ
ちなみにアンブレラもこの影から派生している
⑬ アルマ・ジヤネーラはベネズエラの第二国歌とまで呼ばれている
軽快な曲
⑭ 愛の歴史
⑮ perdon forgiveness 迫害などを受けたけれども許す
静かにもの悲しく歌われている
前半のユニゾンから後半のハーモニーへの移行が
物哀しさを一層引き立たせる
⑯ abandonada
見捨てられたとあるから、英語アバンダン
真剣にもききようがないからBGM
物憂い夕暮れ時に合うかな
少し暑さも和らいだ初秋くらい